Η ελληνική γλώσσα είναι από τις πιο πλούσιες του κόσμου. Τι γίνεται, όμως, όταν οι νέες γενιές φτιάχνουν τη δική τους γλώσσα η οποία ξεφεύγει από τους κανόνες και σε πολλές περιπτώσεις δεν γίνεται αντιληπτή από τους περισσότερους;
Είναι πολύ σύνηθες φαινόμενο να μένουμε με ανοικτό το στόμα ακούγοντας τα νεότερα παιδιά να μιλάνε μεταξύ τους, χρησιμοποιώντας -προφορικά ή γραπτά- αρτικόλεξα που ξεφεύγουν από κάθε φαντασία.
Ας δούμε μερικά από αυτά που κάνουν θραύση μεταξύ των νέων, κυρίως στα γραπτά μηνύματα, αλλά και γιατί όχι. Και στη χρήση του προφορικού λόγου.
- OMG: Oh, my God – Ω, Θεέ μου, όταν κάτι εντυπωσιάζει ή απογοητεύει
- LOL: Laughing out loud – Ξεκαρδίζομαι, γελάω πολύ δυνατά.
- ΤΥ: Συντομογραφία για το «Thank you» (ευχαριστώ).
- ΤΒ: Συντομογραφία για το «Throw Back», αναφέρεται σε νοσταλγικές στιγμές. Χρησιμοποιείται κυρίως ως hashtag στο Instagram κάτω από αναρτήσεις που αναφέρονται στο παρελθόν
- POS: Συντομογραφία για το «Parent over shoulder» (γονέας πάνω από τον ώμο). Χρησιμοποείται κυρίως σε chats, όταν ο μπαμπάς ή η μαμά είναι δίπλα στο παιδί την ώρα που εκείνο συνομιλεί στο κινητό.
- ΒRB: Συντομογραφία για το «Be right back» (επιστρέφω σε λίγο), όταν χρειάζεται να διακόψουν μια διαδικτυακή συζήτηση για λίγη ώρα.
- ΒF ή GF: Συντομογραφία για τα «Boyfriend» και «Girlfriend» (το αγόρι μου ή το κορίτσι μου).
- IDK: Συντομογραφία για το «I Don’t Know» (δεν ξέρω).
- Πιστολιάζω: Ακυρώνω ένα ραντεβού, δεν εμφανίζομαι σε κάποια υποχρέωσή μου.
- Τα σπάει: Είναι καταπληκτικό, μας έχει εντυπωσιάσει.
- Δεν την παλεύω μία: Δεν αντέχω καθόλου, δεν μπορώ άλλο.
- ΟΤΚ: Συντομογραφία για το «Ό,τι Καλύτερο».
- ΤΛΜ: Συντομογραφία για το «Τα ΛέΜε».